„K-pop Речникът“ или две големи страсти на едно място

публикувано в: Прочетени книги | 0

K-pop Речникът

Автор: Канг Усун
Оригинално заглавие: K-Pop Dictionary
Превод от английски: Теодора Стоянова
Издава: Locus Publishing
март 2019
ISBN: 978-954-783-283-1
Страници: 260
мека корица
17.99 лв.

Току-що си се запалил по к-поп и корейски драми, но не разбираш езика? Искаш да бъдеш част от фенската общност, но не се вписваш, понеже не знаеш жаргона, на който всички говорят? Или вече си опитен фен, който иска да разшири речниковия си запас? Тогава тази книга е точно за теб!

Това не е обикновен речник. Целта му е да ти покаже значението на думите именно в контекста на к-поп културата, защото без културния произход те си остават загадка. Речникът включва както информация за произхода и конкретната употреба на изразите, така и реални разговорни примери. Можеш да го използваш за бързи справки или като учебно пособие, за да навлезеш бързо в к-поп жаргона. Без значение каква е целта ти, това е отличен начин да разшириш знанията си – твоят прозорец към света на модерната корейска култура!

Това не е ревю, а цяла история…

За никого не е тайна, че съм фен на всичко азиатско, включително и корейската музика и драми. Все пак, когато нещо е добро, няма как да се пренебрегне.

Историята ми с Азия започна още откакто бях малка, но големият ми интерес всъщност бе запален 2009 година от една корейска драма. (За любопитните – „Goong“) Тогава за първи път се сблъсках с един куп нови емоции, начин на изразяване и един куп фрази, които в началото приемах просто ей така, без обаче да имам идея какво е това и какъв е този аджуши, на който постоянно викат и въпросният оппа, по който всички охкат.

През 2010 навлязох стабилно и в к-поп музиката, най-вече след като толкова много ми хареса звученето на песните от саундтраците на драмите, които гледах. Започнах да слушам групи като SS501, TVXQ, 2AM, 2PM, Big Bang, SHINee (най-вече), а в последствие и EXO, които ме спечелиха с интересната си концепция и дебюта им „MAMA“.

K-pop Речникът

It was a wild ride, както се казва, но толкова интересни и вълнуващи приключения не бях имала преди, а и да съм честна, тази култура ме запозна с най-добрите ми приятели в момента. Затова и се зарадвах, когато видях, че ще излиза книга, която всъщност е речник на всички онези фрази, които в началото на приключението ми сякаш бяха като трън в задника, докато разбера кое какво е.

За „K-Pop Речникът“ мога да кажа с ръка на сърцето, че е интересна книга, макар и буквално да си е речник. Вътре цели 500 думи и фрази са обяснени, като освен на корейски са представени с българска транскрипция, пълно обяснение и пример към всяка от тях. За мен четенето беше голямо забавление, признавам.

„K-Pop Речникът“ ми е мил и драг и по една съвсем различна причина, а именно, че събра двете ми големи страсти – книгите и азиатската култура – на едно място и имах възможността да помогна в корекцията на книгата, благодарение на познанията ми по корейско произношение, поп култура и различни идоли, комици и актьори. Радвам се, че точно тази книга ме въведе в работния процес по издаване на книжно издание и поставям името си зад верността на произношенията и обясненията вътре.

Като ветеран к-поп фен се радвам, че виждаме все повече песни по музикалните ни телевизии и все повече хора се запознават с тази прекрасна култура и се надявам, че новото поколение фенове ще използват този речник, за да са наясно какво се случва по време на края на годината, да се подготвят за бесните гласувания за всички награди в края на годината и да се наслаждават на интересните и поучителни нови драми, които можем да гледаме вече и по родната национална телевизия БНТ.

А аз, като горда EXO-L, ще ви поздравя с една прекрасна песен на любимите ми 9 момчета EXO – кралете на к-попа! А ако пък ви се прииска да се запознаете повече с музиката и културата на източноазиатските държави, заповядайте на True East Asia!

xoxo
Amairo out

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *